"The island was not a prison. But it was a cage with invisible bars, more effective than obvious ones ever could be.
The insular society became more and more complex, and we can look at only a few of its outstanding features. Its literature was a rich one. In addition to cultural compositions there where numerous books which explained the values and achievements of the nation. There was also a system of allegorical fiction which portrayed how terrible life might have been, had society not arranged itself in the present reassuring pattern.
Plausible explanations of almost anything were comparatively easy to produce.
Of course the islanders had plenty of scope for thought and action within their own small domain. The variations of ideas and differences of oppinion gave the impression of freedom of thought.
Thought was encouraged , providing that it was not "absurd".
The work and the emphasis had to take different aspects in accordance with the changes in the community. This made they're reality even more baffling.
(to be continued... )
removed from an idries shah book later to be revealed
Assinar:
Postar comentários (Atom)
5 comentários:
Huxley?
Waiting for the source of quotation.
idries shah
i guess u have to read it again.
I thought idries shah was a typing error and not a name.
I acept my mistake and take a bow for your knowledge and precious information.
A good writer i´m shure.I´ll definitely buy a book of his in the next 10,9,8,7,6,5,4,3,2,1 seconds.
no need for bows nor getting angry, just a more careful read.
and its sure not shure, no need for bows again. :)
Idries Shah alias Sayyid Idris al-Hashimi, was a renowned sufi who tried to show sufi thought in a more comprehensive way for westerners, beside he's translation of sufi classics as The Walled Garden of Truth and Conference of birds, he did also a humoristic book of Mullah Nasrudin tales which i think is more appropriate for you.
kiss kiss.
Always a pleasure to know good writers.I´ve order a book of Sayyid Idris al-Hashimi already.I´m sure that it will not disapoint me.Thanks for the sugestion ,but i´m sure i´ve made a good choice.(If you have notest i wrote the word sure twice.And i´ll write the word kiss twice also so...)
Kiss Kiss
Postar um comentário